本篇單字有超連結~點擊可查看 :)

House of cards 的背景知識  ←請點擊連結

There are two kinds of pain:

The sort of pain that makes you strong, or useless pain. The sort of pain that's only suffering. I have no patience for useless things. Moments like this require someone who will act, who will do the unpleasant thing, the necessary thing.

There, no more pain.

世上有兩種苦痛:

一種會讓你變得強壯,另一種是無用的痛,只讓人煎熬。我沒耐性應付無用的事物。這種情況需要一個果斷的人,能做別人不願意做的,必要的事。

好了,不會痛了。

Oh, President-elect Garrett Walker. Do I like him? No. Do I believe in him? That's beside the point. Any politician that gets 70 million votes has tapped into something larger than himself, larger than even me, as much as I hate to admit it. And look at that winning smile, those trusting eyes. I latched onto him early on and made myself vital. After 22 years congress, I can smell which way the wind is blowing.

總統當選人加勒特·沃克。我喜歡他嗎?不喜歡。我相信他嗎?這不是重點。任何能贏得7000萬票的政客,擁有的權勢大過他本人,也大過於我,就算我不想承認。看看那勝者的微笑,那些充滿信任的眼神。我早些時候就跟他搭上線,成為他的得力助手。在國會混了22年,我早摸清了局勢。

Oh, Jim Matthews, his right honorable vice-president, former governor of Pennsylvania. He did his duty in delivering the keystone state, bless his heart, and now they're about to put him out to pasture, but he looks happy enough, doesn't he? For some, it's simply the size of the chair.

吉姆·馬修斯,他那剛正不阿的副總統,前賓州州長。他稱職的拉攏了賓州選民,願神眷顧他,他們這會打算扔下他,但他看起來還真開心,不是嗎?對某些人來說,位子的大小才是最重要的。

Linda Vasquez, walker's chief of staff. I got her hired. She's a woman, check, and a Latina, check, but more important than that, she's as tough as a two-dollar steak, check, check, check. When it comes to the white house, you not only need the keys in your back pocket, you need the gatekeeper.

琳達瓦斯奎茲,Walker的參謀長。是我幫他謀得職位。她是一個女人,打勾,一個拉丁裔,打勾,但最重要的是,她夠強悍,打勾,打勾,打勾(符合所有條件)。想要入白宮,靠的不僅是你口袋裡的大門鑰匙,還得找個看門人。

As for me, I'm just a lowly house majority whip. I keep things moving in a congress, choked by pettiness and lassitude. My job is to clear the pipes and keep the sludge moving. But I won't have to be a plumber much longer. I've done my time. I backed the right man.

Give and take. Welcome to Washington.

至於我,我只不過是一個小小的眾議院多數黨黨鞭。我負責在黨間鬥爭的國會中推動議案。我的工作就是讓管道通暢,保持污泥移動。但我很快就不用再當一個水管工了。我熬出頭了,支持了正確的人。

有捨有得。歡迎來到華府。

空 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()